Обезьяний язык Зощенко краткое содержание

Обезьяний язык Зощенко краткое содержание рассказа

В рассказе «Обезьяний язык», написанном Михаилом Михайловичем Зощенко в 1925 году, автор демонстрирует, насколько сильно изменился русский язык после Октябрьской революции. Писатель высмеивает самодовольных и интеллектуально ограниченных людей, употребляющих в речи слова, заимствованные из других языков, однако при этом не вкладывающих в свои высказывания никакого конкретного смысла.

обезьяний язык

Повествование ведется от лица обыкновенного человека, считающего себя малообразованным и не слишком умным. Побывав на собрании, называет русский язык сложным и непонятным. Мужчина не совсем понимает выступления присутствующих, каждый из них прибегает к огромному количеству иностранных слов. Рассказчику даже кажется, что окружающие говорят по-французски.

На собрании рядом с главным героем располагаются двое представителей сильного пола, которые представляются простому человеку интеллигентными и грамотными людьми. Но когда они начинают вести диалог между собой, употребляя при этом множество незнакомых рассказчику слов, не понимает даже половины того, что пытаются обсуждать собеседники.

Мужчины говорят о «пленарном» заседании и кворуме. При этом утверждают, что «пленарность» способна оказаться сильной, а кворум возможно подобрать. Однако эти люди не в состоянии четко объяснить, что означает определение «кворум».

«Один из индивидуумов» упоминает о том, что он воспринимает пленарные заседания «перманентным» образом в связи с тем, что происходит постоянное «переливание индустрии» из пустого в порожнее. Слушатель не видит никакого смысла в подобных репликах, но собеседники с увлечением продолжают спорить. К тому же в их речи нередко встречаются и слова, характерные для деревенских жителей, такие, как «оттеда» или «али», что подчеркивает лишь подчеркивает весьма низкий интеллект и ограниченный словарный запас этих мужчин.

Далее выступает человек, которого соседи рассказчика именуют «президиумом». Они уверены в том, что он всегда высказывается исключительно по существу и никогда не говорит ничего лишнего. Но речь этого оратора почти не отличается от предыдущей беседы двух мужчин, он точно так же произносит целый ряд слов иностранного происхождения с неясным смыслом. Однако люди, сидящие рядом с центральным персонажем рассказа, охотно поддерживают высказывания «президиума», кивая головой. К тому же один из собеседников смотрит на соседа свысока, будто подчеркивая, что в ходе недавнего спора был прав именно он.

Выслушав доклад, главный герой снова убеждается, что русский язык изменился и теперь является абсолютно не таким, каким он был ранее. Рассказчик с грустью замечает, что родной язык стал совершенно непонятным для простого человека, не имеющего образования.

В произведении «Обезьяний язык» сатирик поднимает важную для той эпохи проблему, касающуюся засорения русского языка. Персонажи, между которыми ведется диалог , стараются выглядеть интеллектуально развитыми и культурными людьми, однако им это не удается. В речи многочисленные заимствованные слова сочетаются с «простонародными» выражениями, что делает многие высказывания абсолютно бессмысленными.

В то же время беседа вызывает искреннее уважение у рассказчика, несмотря на то, что он фактически не понимает, о чем пытаются рассуждать его соседи. Однако на самом деле именно он становится в рассказе подлинным носителем своего родного языка, поскольку не искажает его словами и фразами иностранного происхождения.

читайте также:
Преступление и наказание краткое содержание часть 2
Гроза драма краткое содержание